Desde que KissAnime fue enviado por la puerta principal y cierre para siempre, la conversación sobre la piratería está en su punto más alto.
KissAnime era tendencia en ese momento y es por eso que la conversación se ha vuelto tan GRANDE.
Una de las conversaciones más notables fueron algunas Actores de voz de anime de EE. UU. ser engreído por toda la situación. Y más importante - llamando 'bolsas de basura' a todos los que usan sitios piratas.
Como este Tweet….
Mierda #kissanime y los piratas que los han apoyado. Regístrese para obtener una suscripción a Funimation o Crunchyroll y apoye lo que tanto ama, en lugar de robarle a los creadores. Si estás robando activamente a los creadores de anime, no eres fan, eres un cabrón. https://t.co/eA7BCzUXkH
- Christopher Wehkamp (@ChrisWehkamp) 15 de agosto de 2020
Su tweet dice:
'F * ck #kissanime y los piratas que los han apoyado. Regístrese para obtener una suscripción a Funimation o Crunchyroll y apoye lo que tanto ama, en lugar de robarle a los creadores. Si estás robando activamente a los creadores de anime, no eres fan, eres un cabrón '. - Christopher Wehkamp
Si puede leer entre líneas, es obvio por qué su opinión es tan agresiva.
Según ese punto de vista, tiene razón. Y estoy de acuerdo. Estoy por ello totalmente.
Pero la realidad es que Christopher tiene tanto derecho y es tan ignorante que no está al tanto de la realidad de la piratería. Y por qué la gente piratea en primer lugar.
Te apoyaré, pero te pregunto esto, me encantan los dubs pero no puedo acceder a Funimation debido al bloqueo geográfico, así que dime, ¿cómo puedo admitir dubs + anime si la fuente no está disponible en mi área? pic.twitter.com/UD66bEfK0E
— Justin Ramos (@JustinRamos30) 15 de agosto de 2020
Si no puede apoyarlos de la forma favorita que desea, hay otras formas. Copias físicas, por ejemplo. 'Estoy justificado para robar manzanas crujientes porque la tienda se ha quedado sin manzanas crujientes hoy' no es un argumento válido.
- Christopher Wehkamp (@ChrisWehkamp) 15 de agosto de 2020
¿Cómo? Soy de Filipinas, esto es imposible.
— Justin Ramos (@JustinRamos30) 15 de agosto de 2020
¿No tienes acceso a ningún DVD, manga o mercancía de anime con licencia legal en Filipinas?
- Christopher Wehkamp (@ChrisWehkamp) 15 de agosto de 2020
¡¡Sorpresa sorpresa!! Privilegiado estadounidense blanco no conocía las luchas de los fanáticos de los países del tercer mundo. Saaaaaaad. Huhu.
- (@TsukiHashira) 16 de agosto de 2020
Lea los Tweets anteriores y verá la visión de túnel que tiene este actor de voz.
Estoy asombrado de que alguien pueda ser un actor de voz de anime y NO entender algo tan elemental como esto.
Como señaló la persona de Filipinas:
'¡¡Sorpresa sorpresa!! Privilegiado estadounidense blanco no conocía las luchas de los fanáticos de los países del tercer mundo. Saaaaaaad. Huhu '.
A esto es a lo que me refiero cuando digo que la gente piensa que “el mundo les brilla por el culo”.
Bloques regionales fuera de EE. UU. Y Japón son más comunes de lo que el estadounidense promedio alguna vez sabrá.
shonen jump anime lista doblada en inglés
Incluso aquí en el Reino Unido no puedes ver todo el anime que quieres. Y el catálogo de Crunchyroll de más de 1000 títulos de anime no aplica si es del Reino Unido.
Lo mismo ocurre con Funimation, y ambas empresas lo saben.
Ahora imagina cómo se ve eso para los fanáticos en:
Y otras partes del mundo que NO incluyen Japón o EE. UU.
El anime no es un gran negocio como en EE. UU. O Japón, por lo que los bloques de región y la disponibilidad son grandes problemas.
QUE es por eso que la piratería de anime es necesaria. Aunque volverse legal es obviamente una opción recomendada, pero no 100% confiable para todos.
Me desperté esta mañana para ver que Kissanime finalmente se cerró permanentemente.
Me alegra ver que 2020 está haciendo un buen uso de su poder destructivo para variar. pic.twitter.com/IauabbKnEh
- Clifford Chapin (@CliffordChapin) 15 de agosto de 2020
El otro actor de voz de anime fuera de contacto es Clifford Chapin.
Tal vez, al igual que Christopher, está siendo agresivo porque puede PERDER dinero si la gente piratea.
Y también trabaja para Crunchyroll o Funimation por lo que siendo su fuente de ingresos tiene todo el derecho a decir lo que dice.
Pero eso no cambia el mensaje en sus Tweets.
Si alguien quisiera una bicicleta pero no pudiera pagarla, ¿apoyaría la idea de que alguien robe una de la tienda o alguien más que tenga una?
Lo dudo. Y en este caso, la tienda son las empresas japonesas, y los propietarios de las bicicletas son Funi / Crunchy / Viz / Sentai / y así sucesivamente.
- Clifford Chapin (@CliffordChapin) 15 de agosto de 2020
Tome este conjunto de Tweets, por ejemplo.
Si bien los tweets de él y de la otra persona no son los mejores argumentos, por el lado de Clifford, intenta equiparar 'robar una bicicleta' con la piratería.
Eso no es más que una falsa equivalencia y debe ser Lo suficiente inteligente saber que es una comparación sin sentido.
Creo que el problema que tenían muchos era que tenías que suscribir demasiados servicios para algunos animes e incluso entonces no había suficiente variedad o los videos no funcionaban, etc., etc., si había 1/2 sitios PRINCIPALES que ofrecían una amplia variedad. que los ilegales hicieron entonces siento que más personas 1/2
- claudia le (@ilyclaudiaa) 15 de agosto de 2020
muchos animes antiguos solo están disponibles en sitios ilegales, sin mencionar que fueron los que hicieron que el anime fuera popular en primer lugar, son en su mayoría una puerta de entrada al anime y la cultura japonesa para las personas más jóvenes y pobres.
— Lucas Gabriel (@lukelucasgs) 15 de agosto de 2020
Para aquellos en países del tercer mundo que quieran apoyar directamente a los animes que disfrutan, desafortunadamente no todo el mundo tiene ese lujo por falta de DISPONIBILIDAD. Como alguien con una suscripción a Crunchyroll, puedo entender a aquellos que piensan que la piratería es indudablemente incorrecta, pero
- ♡ | ♡ (@haikyu_simp) 15 de agosto de 2020
Y como muestran las respuestas aquí, la motivación detrás de la piratería es profunda.
Todos estos problemas son reales cuando se habla de cualquier lugar FUERA de los EE. UU. Lo he dicho tantas veces que me siento cansado.
La opinión es una cosa, pero cuando actúas como si el mundo reflejara a Estados Unidos o Japón, es difícil tomártela en serio.
La realidad no funciona de esa manera y gritar en Twitter no la cambia.
Aquí está la verdad de las 'transmisiones simultáneas'. Para la gran mayoría de Japón, son 'inadvancecasts'. Tenemos que esperar hasta 2 semanas DESPUÉS de que hayas visto un episodio antes de que podamos verlo. Así que no es de extrañar que muchos recurran a la piratería. Tener un episodio estropeado 2 semanas antes de que podamos verlo no es divertido.
- Matt | | Tan cansado (@bansama) 16 de agosto de 2020
¡Y eso suponiendo que, en el mejor de los casos, incluso obtengamos una versión en streaming! Todo el modelo de distribución en Japón está diseñado para limitar el acceso a una pequeña audiencia.
- Matt | | Tan cansado (@bansama) 16 de agosto de 2020
Esto comienza con programas que se recogen en estaciones de televisión regionales que solo se transmiten a pequeñas partes del país. Algunos de estos pueden ir a canales de cable, pero son caros y no garantizan un acceso continuo completo.
- Matt | | Tan cansado (@bansama) 16 de agosto de 2020
AT-X, por ejemplo, cuesta aprox. 2500 JPY al mes además de las tarifas de Sky Perfect y el paquete de canales obligatorio (que, combinados, pueden costarle otros 2000 JPY dependiendo de las opciones).
- Matt | | Tan cansado (@bansama) 16 de agosto de 2020
Los canales de televisión también son propensos a abandonar programas por diversas razones. Interspecies Reviewers se eliminó debido a los quejumbrosos que piensan que el anime sexy no debería mostrarse a las 3 a. M.
- Matt | | Tan cansado (@bansama) 16 de agosto de 2020
Como lo explicó alguien que vive en Japón, incluso ellos tienen problemas para ver anime y su disponibilidad.
Si eso no dice mucho, no sé qué lo hace.
Rebanada de la vida anime en hulu
Estoy totalmente a favor de los servicios de transmisión legal, pero no actuemos como si fuera el final para todos.
Terminaré la publicación con una cita importante:
“Creemos que existe un concepto erróneo fundamental sobre la piratería. La piratería es casi siempre un problema de servicio y no un problema de precios.
Si un pirata ofrece un producto en cualquier parte del mundo, 24 x 7, que se puede comprar desde la comodidad de su computadora personal, y el proveedor legal dice que el producto está bloqueado por región, llegará a su país 3 meses después del lanzamiento en EE. UU. Y puede sólo se puede comprar en una tienda física, entonces el servicio del pirata es más valioso '. - Gabe Newell
–
Fuente de noticias: Twitter.
Recomendado:
La industria del anime tiene un problema de servicio, no un problema de piratería
Derechos De Autor © Reservados Todos Los Derechos | mechacompany.com